fbpx

Blog

Miska z jedzeniem i tekst po angielsku

Kategoria: Kursy

’Jak to smakuje’ po angielsku :)

Czy wiecie, jaka jest różnica między pytaniem ’What does it taste like?’ a ’How does it taste?’ ?

Oba te pytania oznaczają ’Jak to smakuje?’, jednak dotyczą nieco innego kontekstu i wymagają udzielenia innych odpowiedzi.

 

 

What does it taste like?

 

It tastes like carrots.

 

Powyższe pytanie dotyczy konkretnych smaków, pytający chce usłyszeć sugestie / porównanie do zbliżonego smaku bądź jego opis.

 

 

How does it taste?

 

It tastes good.

 

It tastes bad.

 

It is OK!

 

To pytanie oczekuje jedynie informacji, jak oceniamy posiłek.

Czytaj więcej
on foot czy by foot?

Kategoria: Kursy

’on foot’, 'by foot’ .. feet?

Przyimki związane ze środkami transportu i przemieszczaniem się są bardzo często mylone.

Jak mówić o poruszaniu się na piechotę w języku angielskim?

 

 

Zacznijmy od odróżnienia liczby mnogiej i pojedynczej:

 

’foot’ – to liczba pojedyncza

’feet’ – liczba mnoga

 

 

Co ciekawe, gdy w języku angielskim mówimy o poruszaniu się na nogach, używamy liczby pojedynczej. Przyimek, którego najlepiej użyć, to 'on’ – powstaje nam więc forma:

 

’on foot’

 

Jednakże, jeśli użyjemy formy 'by foot’, nie będzie to błędem – nie jest to klasyfikowane jako błąd, jest za to rzadziej używanym wariantem.

Czytaj więcej