fbpx

Blog

jesienne idiomy angielski

Kategoria: Kursy

Jesienne idiomy

Przygotowaliśmy dla Was kilka ciekawych zwrotów, które w jakiś sposób nawiązują do obecnej pory roku (równocześnie będąc w użyciu przez cały czas).

 

APPLE OF (SOMEONE’S) EYE

BYĆ OCZKIEM W GŁOWIE

 

e.g. Tim loves Gina. She is the apple of his eye!

 

 

AUTUMN YEARS

JESIEŃ ŻYCIA (odnosi się do osób starszych, którzy zakończyli już karierę zawodową)

 

e.g. How are you, Tina? I hope you enjoy the autumn years.

 

 

SHED LEAVES

ZRZUCAĆ LIŚCIE

 

e.g. Trees shed their leaves during autumn.

 

 

TO TURN OVER A NEW LEAF

ZACZYNAĆ NOWY ROZDZIAŁ W ŻYCIU; ZMIENIAĆ SIĘ

 

e.g. He decided to turn over a new leaf. I wish him luck!

 

 

DRIVE SOMEBODY NUTS

DOPROWADZAĆ KOGOŚ DO SZAŁU

 

e.g. You’re driving me nuts! Stop it!

 

 

Znacie powyższe zwroty? Może macie jakieś inne, swoje ulubione idiomy związane z jesienią?

Czytaj więcej
lend i borrow różnica

Kategoria: Kursy

’lend’ i 'borrow’ – różnica

Słownictwo dotyczące pożyczania jest używane w życiu codziennym, niezależnie od języka, którego używamy. W angielskim decyzja, którego słowa użyć w danym kontekście może przysporzyć wiele problemu. Wynika to z faktu, że istnieją dwa określenia odnoszące się do pożyczania – 'lend’ oraz 'borrow’.

 

 

LEND pożyczać komuś

 

Mary has lent my brother her favourite book.

Marysia pożyczyła mojemu bratu jej ulubioną książkę.

 

I lent some money to Peter a few days ago.

Pożyczyłam pieniądze Piotrowi kilka dni temu.

 

Can you lend me $10?

Czy możesz mi pożyczyć 10 dolarów?

 

 

BORROW – pożyczać od kogoś

 

Michael still borrows money from his parents.

Michał ciągle pożycza pieniądze od swoich rodziców.

 

On Monday I borrowed some money from Sarah.

W poniedziałek pożyczyłam pieniądze od Sary.

 

Can I borrow $10 from you?

Czy mogę od Ciebie pożyczyć 10 dolarów?

Czytaj więcej